Market access
Note générale et abréviations
Les statistiques relatives aux droits appliqués et aux importations sont calculées sur la base de données établies selon la nomenclature du SH adoptée par le pays pour l’année de référence. Les statistiques sur les droits consolidés sont calculées sur la base de la liste de concessions approuvée du Membre de l’OMC. Dans les précédentes versions des Profils tarifaires dans le monde, chaque liste reposait sur la version du SH utilisée par le Membre lors de son accession à l’OMC. En commençant par la version 2010 de cette publication, les statistiques sur les droits consolidés sont fondées sur la liste de concessions approuvée pour chaque Membre dans la version la plus récente du SH. Cet élément pourrait avoir certaines conséquences sur les séries chronologiques de plusieurs indicateurs de droits consolidés sur lesquels l’utilisation d’une nomenclature différente a une incidence. Bien que la transposition n’ait entraîné aucun changement au niveau des engagements des Membres, le passage à une autre version du SH a pu avoir des répercussions sur certaines statistiques globales.
Nota general y abreviaturas
Las estadísticas relativas a los aranceles aplicados y las importaciones se calculan utilizando datos basados en la nomenclatura del SA adoptada por el país para el año de referencia. Para las estadísticas relativas a los aranceles consolidados, los cálculos se basan en la Lista de concesiones aprobada del Miembro de la OMC. En las anteriores ediciones de la publicación Perfiles arancelarios en el mundo, cada Lista se basaba en la versión del SA que el Miembro utilizaba en el momento de su adhesión a la OMC. A partir de la edición de 2010, las estadísticas de los aranceles consolidados se basan en la lista de concesiones aprobada de cada Miembro conforme a la versión más reciente del SA. Esto puede tener algunas consecuencias en la serie histórica de diversos indicadores de aranceles consolidados que se ven afectados por el uso de una nomenclatura diferente. Aunque los compromisos del Miembro no hayan cambiado como resultado de la transposición, algunas estadísticas agregadas pueden verse afectadas como consecuencia del cambio a otra versión del SA.
Remerciements
Les auteurs tiennent à remercier tous ceux qui ont communiqué des données y compris les notifications figurant dans le sujet spécial, principalement les administrations des pays/territoires et les délégations auprès de l'OMC. Dans certains cas, les données ont été mises à disposition sur les sites Web des pays/territoires ou par l'intermédiaire d'organisations régionales. Vu le grand nombre de données statistiques et de métadonnées qu'il fallait traiter, et comme celles-ci n'étaient pas disponibles au sein d'une seule organisation, cette publication n'a été possible que grâce aux efforts conjoints de l'OMC, de l'ITC et de la CNUCED. Les trois organisations possèdent chacune une expérience reconnue et des avantages comparatifs dans le domaine de l'analyse tarifaire.
Agradecimientos
Queremos dar las gracias a todas las instituciones que han suministrado datos, incluidas las notificaciones que figuran en el tema especial, sobre todo a las administraciones nacionales o las delegaciones ante la OMC que han facilitado toda esta información. En algunos casos, los datos se han facilitado en sitios web nacionales o a través de organizaciones regionales. Dada la enorme cantidad de datos y metadatos estadísticos que ha sido necesario procesar, y debido a que esa información no se encuentra en una única organización, la presente publicación solo ha sido posible como esfuerzo conjunto de la OMC, el ITC y la UNCTAD. Cada una de estas tres organizaciones posee una reconocida experiencia en actividades de análisis arancelario y una destacada pericia en la materia.

