Trade monitoring
Message from Director-General Roberto Azêvedo
Surely few years in the history of the WTO can have been as memorable as 2015. Not only did we mark the organization’s 20 year anniversary, we also ended the year with the successful conclusion of our Tenth Ministerial Conference in Nairobi, where a number of historic agreements were reached.
Agradecimientos y Descago de reponsabilidad
El Informe sobre el Comercio Mundial 2015 ha sido elaborado bajo la responsabilidad general de Xiaozhun Yi, Director General Adjunto de la OMC, y Robert Koopman, Director de la División de Estudios Económicos y Estadística. El informe de este año ha sido coordinado por Coleman Nee y Robert Teh. Los autores del informe son Marc Auboin, Marc Bacchetta, Cosimo Beverelli, John Hancock, Christian Henn, Alexander Keck, José Antonio Monteiro, Coleman Nee, Simon Neumueller, Roberta Piermartini y Robert Teh (División de Estudios Económicos y Estadística); y Nora Neufeld (División de Acceso a los Mercados).
Introduction
The overall objective of the WTO is to help its members use trade as a means to raise living standards, create jobs and improve people’s lives. The WTO operates the global system of trade rules and helps developing countries build their trade capacity. It also provides a forum for its members to negotiate trade agreements and to resolve the trade problems they face with each other.
Fonds pour l’application des normes et le développement du commerce
En 2014, le Fonds pour l’application des normes et le développement du commerce (STDF) a entrepris des recherches dans plusieurs pays en développement, ce qui a abouti à des recommandations pour améliorer la coordination entre les organismes sanitaires et phytosanitaires (SPS) et les organismes aux frontières, et pour permettre un commerce sûr. Il a également participé à l’élaboration et à la mise en oeuvre de nombreux projets qui encouragent à respecter les normes internationales en matière de sécurité sanitaire des produits alimentaires, de santé animale et de préservation des végétaux et qui facilitent l’accès aux marchés. Pendant l’année, plusieurs recommandations ont été mises en oeuvre pour améliorer encore le fonctionnement du Fonds.
Observaciones del Director General
Para poder sopesar opciones y fundarsus decisiones en hechos, los analistastienen que poder calibrar el impacto desu interacción con el resto del mundoy las empresas tienen que saber cuáles su posición competitiva en los mercados internacionales. Para ello, los encargados de la formulación de políticas, los expertos y el público engeneral se sirven de las estadísticassobre el comercio internacional y de la información sobre la política comercial. Gracias a los notables esfuerzos que han hecho las instituciones nacionales de estadística a lo largo del último decenio ha mejorado considerablemente la disponibilidad de información, en particular de estadísticas sobre el comercio de servicios. Esta publicación refleja los progresos que se han realizado.
Trade negotiations and discussions
In 2018, WTO members sought practical and constructive ways to move trade negotiations forward. The Trade Negotiations Committee (TNC) Chair, Director-General Roberto Azevêdo, said that if members are to deliver substantive outcomes, it cannot be business as usual. Members need to reflect in an active way. There will be different needs and results in different negotiating groups, and it is up to members to determine with the respective chairs the appropriate path. It is important that pledges of support for the system are matched with deeds.
Comprendre l'OMC
Il y a plusieurs manières de considérer l'Organisation mondiale du commerce. C'est une organisation qui s'occupe de l'ouverture des échanges. C'est une enceinte où les gouvernements négocient des accords commerciaux. C'est un lieu où ils règlent leurs différends commerciaux. C'est une organisation qui administre un ensemble de règles commerciales. L'OMC est essentiellement un lieu où les gouvernements Membres tentent de régler les problèmes commerciaux qui les opposent.
Comercio, deuda y finanzas
Continuó la labor realizada por altos funcionarios de la OMC con los bancos multilaterales de desarrollo para facilitar el suministro de financiación del comercio, en particular a los países en desarrollo. La decisión adoptada por el Comité de Basilea de modificar las normas relativas al apalancamiento para apoyar el comercio fue acogida por el Director General Roberto Azevêdo como una “buena noticia para los países en desarrollo”. El Grupo de Trabajo sobre Comercio, Deuda y Finanzas de la OMC prosiguió su examen de la relación entre los tipos de cambio y el comercio.
Implementation and monitoring
The General Council agreed that the 12th WTO Ministerial Conference will take place in Nur-Sultan, Kazakhstan, on 8-11 June 2020. Thanking the Kazakhstan Government for its invitation, DG Azevêdo said: “Coming from one of the newest WTO members, this is powerful.”
Comercio, deuda y finanzas
En 2010, el Grupo de Trabajo sobre Comercio, Deuda y Finanzas siguió centrando su atención en la escasez de financiación del comercio resultante de la reciente crisis financiera. El Grupo de Trabajo permitió a los Miembros comprender mejor a qué se debían y dónde se encontraban las insuficiencias, examinó los planes nacionales encaminados a fomentar la disponibilidad de crédito y garantías del comercio, y actuó como foro para debatir y apoyar las iniciativas de la Secretaría de la OMC. En particular, sirvió de foro para la interacción entre los Miembros de la OMC y el Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio reunido a instancias del Director General.
Preface
The Trade Policy Review Mechanism (TPRM) was first established on a trial basis by the GATT CONTRACTING PARTIES in April 1989. The Mechanism became a permanent feature of the World Trade Organization under the Marrakesh Agreement which established the WTO in January 1995.
Acuerdo sobre Contratación Pública
En 2012 se hicieron nuevos progresos en los procesos de adhesión al Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP) que están en curso, entre ellos los de China y Nueva Zelandia. Además, el Comité de Contratación Pública, que se ocupa del ACP, siguió de cerca la entrada en vigor del Acuerdo revisado adoptado por las partes en 2012 (véase la página 32). Se otorgó la condición de observador a otros cuatro países. La demanda de formación técnica sobre el ACP sigue creciendo, lo que refleja un aumento de interés por la adhesión.

