Trade monitoring
Conclusión: Desafíos actuales y futuros
El Informe sobre el Comercio Mundial 2007 ha hecho un recorrido a lo largo de los sesenta años de cooperación comercial multilateral transcurridos desde el nacimiento del GATT, el 1º de enero de 1948. El mundo ha cambiado mucho en estas seis décadas, y el sistema multilateral de comercio también. La mundialización ha hecho que la interacción económica entre los países sea más estrecha que nunca, gracias en gran medida a la revolución experimentada por las tecnologías de la información y el transporte y a la creciente apertura de las políticas gubernamentales. La tendencia hacia una mayor interdependencia ha hecho que la cooperación económica internacional sea más compleja y multifacética. La cooperación entre los países es más difícil de gestionar y cada vez influye más en las condiciones de vida de las personas. El sistema tiene un alcance considerablemente mayor, y en la actualidad son muchas más las instancias que contribuyen a darle forma. De los 23 signatarios iniciales del GATT se ha pasado a los 151 Miembros de la OMC.
Cooperation with other international organizations
In 2016, the WTO cooperated with other intergovernmental organizations on many trade-related issues. Director-General Roberto Azevêdo participated in events organized by the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund and attended the G20 summit in Hangzhou, China. The WTO continued to publish reports on G20 trade and investment measures, together with UNCTAD and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).
Bienvenida a los nuevos Miembros
El 10 de diciembre, el Consejo General aprobó el conjunto de documentos de la adhesión de Seychelles tras 18 años de negociaciones. Tras la ratificación del Protocolo de Adhesión, Seychelles pasó a ser en 2015 el Miembro más reciente de la OMC. Los términos y condiciones negociados comprenden compromisos respecto de todas las normas de la OMC.
Nota de agradecimiento
La Secretaría expresa su reconocimiento al Banco Mundial, el Centro de Comercio Internacional, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la División de Estadísticas de las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional, la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. La asistencia que han prestado todas estas organizaciones proporcionando estadísticas y otra información han facilitado en gran medida la labor de la Secretaría.
Selected medium-term developments
International trade in fuels and pharmaceuticals has expanded at above-average rates in recent years, affecting the structure of global merchandise trade flows. These developments are examined here.
Comprendre l’OMC
Il y a plusieurs manières de considérer l’Organisation mondiale du commerce. C’est une organisation qui s’occupe de l’ouverture commerciale. C’est une enceinte où les gouvernements négocient des accords commerciaux. C’est un lieu où ils règlent leurs différends commerciaux. C’est une organisation qui administre un ensemble de règles commerciales. L’OMC aide les pays en développement à renforcer leur capacité commerciale. C’est essentiellement un lieu où les gouvernements Membres tentent de régler les problèmes commerciaux qui les opposent.
Report by Paraguay
The economic context over the last five years has been more propitious for Paraguay than during the previous five year period. Developments not only within the country but also regionally and at the world level spurred the recovery of its economy at a much faster pace than initially foreseen. This was particularly true in 2010, when excellent performance in agricultural production went hand in hand with sound macroeconomic fundamentals, favourable external financing conditions and strong export earnings, particularly from soya beans and beef.
Ayuda para el Comercio
La Ayuda para el Comercio sigue movilizando recursos internacionales. Aunque los compromisos se redujeron en el 14% hasta situarse en 41.500 millones de dólares EE.UU. en 2011, las cifras disponibles más recientes indican que siguen siendo un 57% más elevados que en el período de referencia de 2002-2005. Ese nivel más elevado corresponde a cantidades “adicionales”, es decir, a dinero nuevo y no a fondos de otros compromisos de ayuda. El Cuarto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, realizado en julio, se centró en el tema “conectarse a las cadenas de valor”. En diciembre, la Conferencia Ministerial de la OMC reiteró el mandato impartido al Director General de emprender acciones a favor de la Ayuda para el Comercio.
Evolución del comercio en 2012 y los primeros meses de 2013
El crecimiento del comercio mundial se redujo al 2,0% en 2012 — frente al 5,2% registrado en 2011 —, y mantuvo un ritmo lento durante los primeros meses de 2013 a causa de la reducción de la demanda mundial de importaciones asociada a la desaceleración económica europea. La abrupta desaceleración del comercio en 2012 se ha atribuido principalmente al lento crecimiento de las economías desarrolladas y los repetidos episodios de incertidumbre acerca del futuro del euro. La escasa producción y el elevado desempleo en los países desarrollados redujo las importaciones y el ritmo de crecimiento de las exportaciones en las economías desarrolladas y en desarrollo. La evolución económica más favorable registrada en los Estados Unidos en los primeros meses de 2013 se vio contrarrestada por la persistente debilidad de la Unión Europea, donde las economías periféricas de la zona euro siguieron experimentando dificultades e incluso las principales economías de la zona se resintieron de la recesión en la región.
Avant-propos du Directeur Général
Au cours des derniers mois, le commerce a subi une contraction sans précédent depuis les années 30 par suite du ralentissement spectaculaire de l’économie mondiale provoqué avant tout par l’effondrement d’établissements financiers de premier plan. La croissance du commerce sera fortement négative cette année et il ne faut pas s’attendre à une reprise soutenue de l’économie avant 2010. Cette conjoncture défavorable met à rude épreuve l’ingéniosité politique des gouvernements de tous les pays et leur volonté de faire cause commune pour relever des défis partagés dans ce monde interdépendant. Une coopération internationale effective et des marchés ouverts sont aujourd’hui plus indispensables que jamais.

