About the WTO
Organisation, secrétariat et budget
L’Organisation mondiale du commerce a été créée en 1995 pour succéder au GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce), qui avait été établi en 1947 après la Seconde Guerre mondiale. Son principal objectif est d’établir des règles régissant la politique commerciale de ses Membres en vue de favoriser l’expansion du commerce international et d’élever les niveaux de vie. Ces règles cherchent à promouvoir la nondiscrimination, la transparence et la prévisibilité dans la conduite des politiques commerciales. À cet effet, l’OMC.
Regional trade agreements
In 2014, the WTO received 22 new notifications regarding regional trade agreements (RTAs), compared with 35 in 2013. The notifications involved 11 RTAs. One of the RTAs was between developed partners, with another seven involving developed and developing partners. The remaining three were between developing country partners. Europe and the Asia Pacific region both made the highest number of notifications – six – while the Americas and the CIS region both made four notifications.
Comercio de mercancías
El Consejo del Comercio de Mercancías de la OMC se está convirtiendo cada vez más en un foro en el que se plantean preocupaciones comerciales, y en las cuatro reuniones que celebró en 2013 los Miembros plantearon varias preocupaciones de esa índole, algunas de las cuales están siendo objeto de consultas en el marco del Entendimiento sobre Solución de Diferencias de la OMC. El Consejo también aprobó varias solicitudes de exención, individuales y colectivas, como la prórroga de la exención relativa a la aplicación de un régimen preferencial autónomo a Moldova y la armonización en curso de las listas arancelarias.
Informes de vigilancia del comercio
En 2013, algunos Miembros de la OMC aplicaron nuevas medidas restrictivas del comercio pero, en términos generales, los países se resistieron a las presiones internas para establecer obstáculos al comercio. Las nuevas medidas se sumaron al conjunto de restricciones y distorsiones comerciales existentes. El crecimiento de la economía mundial siguió siendo lento y desigual, lo que tuvo efectos importantes en las corrientes comerciales mundiales. Según las estimaciones, el crecimiento del volumen del comercio mundial de mercancías fue del 2,5% en 2013, y se prevé que será del 4,5% en 2014, niveles que todavía se sitúan por debajo de la tendencia histórica.
Un aperçu de ces 25 années
L’OMC a vu le jour le 1er janvier 1995, succédant à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce qui régissait le commerce mondial depuis 1948. Au cours des 25 dernières années, l’OMC a largement contribué à la solidité et à la stabilité de l’économie mondiale, aidant à stimuler la croissance du commerce, à régler de nombreux différends commerciaux et à soutenir l’intégration des pays en développement dans le système commercial.
Patents: An Indian perspective
In this chapter, I share my recollections as a representative of India from 1989–90 in the TRIPS negotiations, focusing on India’s defensive interests with respect to the patent provisions of the TRIPS Agreement. I also include some relevant background information, as well as some recollections of my interaction with other parties to the TRIPS negotiations.
Foreword
As the world becomes increasingly integrated, it becomes less and less possible for different policy areas to be handled independently of each other. The linkage between trade and health has been the focus of much debate: real concerns should be dealt with and any misunderstandings should be clarified based on sound evidence and rigorous analysis.
The TRIPS negotiations: An overview
As a former official within the Secretariat of the GATT/WTO with responsibility for TRIPS matters, my aim in this chapter is to set the scene for the contributions to this book of the negotiators themselves, by outlining the origins and various stages of the negotiations that led to the TRIPS Agreement. I will also make some general observations on the negotiations, in particular on how it proved possible to negotiate an agreement as substantial as the TRIPS Agreement and on why the WTO has been finding it difficult to achieve results comparable to those of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. I will, of course, do this from the perspective of a former Secretariat official; other chapters will add additional perspectives. I should add that I left the WTO Secretariat in 2008.
Facilitación del comercio
El 22 de febrero de 2017 se alcanzó un hito importante para el sistema mundial de comercio. El primer acuerdo multilateral concluido en los 21 años de existencia de la OMC entró en vigor cuando la OMC obtuvo el número necesario de aceptaciones de sus 164 Miembros para que el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio se hiciera efectivo.
DSU reform: If it is not broken – improve it?
This chapter is intended to supplement the article by Valerie Hughes entitled ‘The WTO dispute settlement system – from initiating proceedings to ensuring implementation: what needs improvement?’ with the perspective of a Member of the World Trade Organization (WTO) that is heavily engaged in proceedings under the WTO dispute settlement system. Indeed, the United States has been involved in every type of proceeding that has occurred to date under the system. As a result, the author has developed a certain intimate familiarity with the rules and procedures.
Supporting development and building trade capacity
The Committee on Trade and Development continued work on the link between trade and development, as instructed by trade ministers. They considered possible future work for the Committee on electronic commerce and continued discussion of duty-free and quota-free market access for least-developed countries (LDCs). They also discussed the monitoring mechanism for special and differential treatment (S&D) for developing countries in WTO agreements and decisions.
The William Rappard Park
The William Rappard Park is home to a number of trees gifted from far and wide. In 1923, the Latvian delegation to the ILO donated an oak tree on the occasion of the laying of the foundation stone for the new building. In 1927, the International Girl Guides, in Geneva for their camp, donated a cypress to the ILO as a thank-you for their visit. In 1931, the Japanese newspaper "Asahi" presented 51 Japanese cherry trees to the ILO. The cherry trees were planted on all sides of the building, but unfortunately they did not withstand the local climate, and are no longer visible today. In 1960, the Friends of the ILO in the United States of America provided an Arizona cypress.
Negociaciones comerciales en 2016
Los Miembros de la OMC se centraron en la aplicación de los resultados de las Conferencias Ministeriales de Nairobi y Bali y en el cumplimiento de las instrucciones impartidas por los Ministros en Nairobi en relación con las negociaciones comerciales. Tras un período de reflexión en el primer semestre del año, se reactivó de manera constructiva la labor en varias esferas de las negociaciones a partir de julio, cuando los Miembros empezaron a poner sus miras en la Undécima Conferencia Ministerial, que se celebrará en Buenos Aires en diciembre de 2017. En respuesta al éxito alcanzado en Bali y en Nairobi, el sector privado instó a la OMC a que lograra nuevos resultados que impulsaran el crecimiento y el desarrollo.
Activités d'information du public
En 2009, la Division de l'information et des relations extérieures a continué d'avoir des contacts réguliers avec les journalistes de Genève et du monde entire. Elle a organisé près de 160 séances d'information à l'OMC auxquelles ont participé près de 4 800 personnes.
Informes de vigilancia del comercio
En términos generales, en 2012 los países se resistieron a las presiones internas para establecer obstáculos al comercio, aunque algunos de ellos introdujeron nuevas medidas restrictivas del comercio. La incertidumbre económica y los altos niveles de desempleo siguieron alimentando las presiones proteccionistas internas. En 2012, la economía mundial enfrentó vientos en contra cada vez más fuertes, que frenaron el crecimiento del comercio y de la producción mundiales. La Secretaría de la OMC revisó a la baja su previsión de crecimiento del comercio mundial para 2012 (2,5 por ciento, frente al 3,7 por ciento a comienzos del año).
Trademarks
This chapter explains the provisions of Section 2 of Part II of the TRIPS Agreement entitled ‘Trademarks’. This Section contains seven articles, from Article 15 to Article 21, and deals with the protection that members have to make available for trademarks.
Commerce et environnement
En 2009, le Comité du commerce et de l'environnement — réuni en session ordinaire — s'est intéressé principalement à l'effet des mesures environnementales sur l'accès aux marchés, en particulier pour les pays en développement. Il a accordé une attention particulière aux situations gagnantes sur les trois plans, dans lesquelles l'élimination ou la réduction des restrictions et des distorsions des échanges serait bénéfique pour le commerce, l'environnement et le développement. En juin 2009, les Secrétariats de l'OMC et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE ) ont publié un rapport conjoint intitulé Commerce et changement climatique. Au cours de l'année, le Secrétariat de l'OMC a organisé trois ateliers régionaux sur le commerce et l'environnement.
Consejo General
Roberto Azevêdo (Brasil) fue elegido nuevo Director General de la OMC por un período de cuatro años a partir del 1º de septiembre de 2013.
Acknowledgements
This report was jointly prepared by the World Health Organization (WHO) and the Secretariat of the World Trade Organization (WTO).
Trade and development
The WTO’s Committee on Trade and Development continued to focus on the link between trade and development. It considered the implementation of special and differential treatment provisions for developing countries in WTO agreements and decisions, and discussed the participation of developing economies in global trade. It also pressed ahead with implementing the work programme on electronic commerce. Key issues for its Sub-Committee on Least-Developed Countries (LDCs) included capacity-building initiatives, market access for LDCs and technical assistance.
General Council
In 2011, the General Council oversaw the progress of the Doha Round negotiations on the basis of reports from the Director-General in his capacity as Chair of the Trade Negotiations Committee. The General Council also heard the Director-General’s annual report on accessions as well as his report on the development assistance aspects of cotton. Ahead of the December Ministerial Conference, the General Council agreed on three broad themes – the ‘Elements for Political Guidance’. These were the importance of the multilateral trading system, trade and development, and the Doha Development Agenda.
TRIPS and public health
Public health has been one of the most extensively discussed aspects of the TRIPS Agreement, both in terms of the treaty text itself and its implementation at the domestic level. Its significance is borne out by a proclamation at the ministerial level, the 2001 Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (Doha Declaration), and by the ensuing amendment of the Agreement itself, the first amendment of any WTO multilateral trade agreement, undertaken specifically to provide the most vulnerable countries with an additional secure legal pathway to gain access to affordable generic medicines.
Conclusión: Desafíos actuales y futuros
El Informe sobre el Comercio Mundial 2007 ha hecho un recorrido a lo largo de los sesenta años de cooperación comercial multilateral transcurridos desde el nacimiento del GATT, el 1º de enero de 1948. El mundo ha cambiado mucho en estas seis décadas, y el sistema multilateral de comercio también. La mundialización ha hecho que la interacción económica entre los países sea más estrecha que nunca, gracias en gran medida a la revolución experimentada por las tecnologías de la información y el transporte y a la creciente apertura de las políticas gubernamentales. La tendencia hacia una mayor interdependencia ha hecho que la cooperación económica internacional sea más compleja y multifacética. La cooperación entre los países es más difícil de gestionar y cada vez influye más en las condiciones de vida de las personas. El sistema tiene un alcance considerablemente mayor, y en la actualidad son muchas más las instancias que contribuyen a darle forma. De los 23 signatarios iniciales del GATT se ha pasado a los 151 Miembros de la OMC.
Cooperation with other international organizations
In 2016, the WTO cooperated with other intergovernmental organizations on many trade-related issues. Director-General Roberto Azevêdo participated in events organized by the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund and attended the G20 summit in Hangzhou, China. The WTO continued to publish reports on G20 trade and investment measures, together with UNCTAD and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).
Bienvenida a los nuevos Miembros
El 10 de diciembre, el Consejo General aprobó el conjunto de documentos de la adhesión de Seychelles tras 18 años de negociaciones. Tras la ratificación del Protocolo de Adhesión, Seychelles pasó a ser en 2015 el Miembro más reciente de la OMC. Los términos y condiciones negociados comprenden compromisos respecto de todas las normas de la OMC.
History
Facing social turmoil, financial crisis and nationalist conflict, the world in the early 20th century was far from secure. Yet the "Roaring Twenties" were dynamic, optimistic times. From the ashes of the First World War, hope rose for a new era of international cooperation, and new international institutions were envisioned in furtherance of this ideal.
Comprendre l’OMC
Il y a plusieurs manières de considérer l’Organisation mondiale du commerce. C’est une organisation qui s’occupe de l’ouverture commerciale. C’est une enceinte où les gouvernements négocient des accords commerciaux. C’est un lieu où ils règlent leurs différends commerciaux. C’est une organisation qui administre un ensemble de règles commerciales. L’OMC aide les pays en développement à renforcer leur capacité commerciale. C’est essentiellement un lieu où les gouvernements Membres tentent de régler les problèmes commerciaux qui les opposent.
Ayuda para el Comercio
La Ayuda para el Comercio sigue movilizando recursos internacionales. Aunque los compromisos se redujeron en el 14% hasta situarse en 41.500 millones de dólares EE.UU. en 2011, las cifras disponibles más recientes indican que siguen siendo un 57% más elevados que en el período de referencia de 2002-2005. Ese nivel más elevado corresponde a cantidades “adicionales”, es decir, a dinero nuevo y no a fondos de otros compromisos de ayuda. El Cuarto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, realizado en julio, se centró en el tema “conectarse a las cadenas de valor”. En diciembre, la Conferencia Ministerial de la OMC reiteró el mandato impartido al Director General de emprender acciones a favor de la Ayuda para el Comercio.
Programme de Doha pour le développement
À la quatrième Conférence ministérielle, tenue à Doha (Qatar) en novembre 2001, les gouvernements Membres de l'OMC sont convenus de lancer de nouvelles négociations commerciales. Ils sont également convenus d'entreprendre des travaux sur d'autres questions, en particulier sur la mise en oeuvre des Accords actuels de l'OMC. L'ensemble est appelé Programme de Doha pour le développement (PDD ). Les négociations se déroulent dans le cadre du Comité des négociations commerciales (CNC ) et de ses organes subsidiaires qui sont, en général, des conseils et comités ordinaires réunis en « Session extraordinaire » ou des groupes de négociation créés spécialement. Les Présidents des neuf organes de négociation font rapport au CNC, présidé par le Directeur général de l'OMC , qui coordonne leurs travaux.
Premio OMC de Ensayo para Jóvenes Economistas
En 2013, el Premio OMC de Ensayo para Jóvenes Economistas recayó en el economista alemán Felix Tintelnot por un artículo sobre las decisiones de las empresas multinacionales sobre su ubicación y su producción. El Jurado concedió una mención de honor a Benjamin Faber, igualmente de nacionalidad alemana, por su trabajo sobre el comercio internacional, el precio de la calidad y la desigualdad.
Rapports de suivi du commerce
En 2010, cinq rapports détaillés sur l'évolution du commerce mondial ont été établis par le Secrétariat de l'OMC au nom du Directeur général. Trois d'entre eux, portant sur les mesures en matière de commerce et d'investissement adoptées par les pays du Groupe des 20 (G-20), ont été préparés conjointement avec les secrétariats de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). Les deux autres rapports, qui analysaient les mesures pertinentes prises par les Membres de l'OMC et les observateurs, ont été examinés aux réunions de l'OEPC. Le Directeur général a souligné, lors de ces réunions, que la crise mondiale et l'exercice de suivi du commerce de l'OMC avaient bien montré l'importance d'une plus grande transparence pour le bon fonctionnement du système commercial multilatéral.
Relations with other organizations and civil society
The front-page treatment of the Seattle Ministerial Conference in 1999 symbolized the profound changes that had taken place in the scope and politics of trade over the preceding half-century. At the founding of the GATT system trade policy was confined to tariffs and quotas, and this field was the province of a very small set of decision-makers and stakeholders. The one global institution that dealt with the topic was so obscure that it could not even be described as an international organization; there were only a handful of countries that made significant commitments in GATT; those commitments concerned only a few government ministries, especially finance and foreign affairs; and the only domestic interests that cared were firms and workers in the affected industries. By 1999, the subject matter of trade negotiations and disputes had encompassed a far wider and growing array of laws and policies; the work of the WTO impinged on that of several other international organizations and vice versa; nearly every country in the world was in or seeking to get in; the operations of almost all government ministries were concerned by WTO rules, with commitments affecting their revenues, regulations and procurement; and ministerials became magnets for reporters, labour leaders, religious activists, “black bloc” anarchists, children adorned with butterfly wings and policemen in riot gear. The tear gas and the media scrums did not become permanent features of WTO meetings, but the larger point remains: the days when this community was isolated and low-profile have long since passed. Trade ministries and the WTO Secretariat have had to learn how to communicate with the many other policy-makers, stakeholders and opinion leaders whose interests are affected by what they do.
Cooperación con otras organizaciones internacionales
En 2014, la OMC cooperó con diversas organizaciones intergubernamentales, como las Naciones Unidas, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el FMI y el Banco Mundial. La OMC publicó, con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la OCDE, informes conjuntos sobre la evolución del comercio y la inversión en el Grupo de las 20 principales economías desarrolladas y en desarrollo (G-20).

