About the WTO
The William Rappard Park
The William Rappard Park is home to a number of trees gifted from far and wide. In 1923, the Latvian delegation to the ILO donated an oak tree on the occasion of the laying of the foundation stone for the new building. In 1927, the International Girl Guides, in Geneva for their camp, donated a cypress to the ILO as a thank-you for their visit. In 1931, the Japanese newspaper "Asahi" presented 51 Japanese cherry trees to the ILO. The cherry trees were planted on all sides of the building, but unfortunately they did not withstand the local climate, and are no longer visible today. In 1960, the Friends of the ILO in the United States of America provided an Arizona cypress.
Negociaciones comerciales en 2016
Los Miembros de la OMC se centraron en la aplicación de los resultados de las Conferencias Ministeriales de Nairobi y Bali y en el cumplimiento de las instrucciones impartidas por los Ministros en Nairobi en relación con las negociaciones comerciales. Tras un período de reflexión en el primer semestre del año, se reactivó de manera constructiva la labor en varias esferas de las negociaciones a partir de julio, cuando los Miembros empezaron a poner sus miras en la Undécima Conferencia Ministerial, que se celebrará en Buenos Aires en diciembre de 2017. En respuesta al éxito alcanzado en Bali y en Nairobi, el sector privado instó a la OMC a que lograra nuevos resultados que impulsaran el crecimiento y el desarrollo.
Activités d'information du public
En 2009, la Division de l'information et des relations extérieures a continué d'avoir des contacts réguliers avec les journalistes de Genève et du monde entire. Elle a organisé près de 160 séances d'information à l'OMC auxquelles ont participé près de 4 800 personnes.
Informes de vigilancia del comercio
En términos generales, en 2012 los países se resistieron a las presiones internas para establecer obstáculos al comercio, aunque algunos de ellos introdujeron nuevas medidas restrictivas del comercio. La incertidumbre económica y los altos niveles de desempleo siguieron alimentando las presiones proteccionistas internas. En 2012, la economía mundial enfrentó vientos en contra cada vez más fuertes, que frenaron el crecimiento del comercio y de la producción mundiales. La Secretaría de la OMC revisó a la baja su previsión de crecimiento del comercio mundial para 2012 (2,5 por ciento, frente al 3,7 por ciento a comienzos del año).
Trademarks
This chapter explains the provisions of Section 2 of Part II of the TRIPS Agreement entitled ‘Trademarks’. This Section contains seven articles, from Article 15 to Article 21, and deals with the protection that members have to make available for trademarks.
Commerce et environnement
En 2009, le Comité du commerce et de l'environnement — réuni en session ordinaire — s'est intéressé principalement à l'effet des mesures environnementales sur l'accès aux marchés, en particulier pour les pays en développement. Il a accordé une attention particulière aux situations gagnantes sur les trois plans, dans lesquelles l'élimination ou la réduction des restrictions et des distorsions des échanges serait bénéfique pour le commerce, l'environnement et le développement. En juin 2009, les Secrétariats de l'OMC et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE ) ont publié un rapport conjoint intitulé Commerce et changement climatique. Au cours de l'année, le Secrétariat de l'OMC a organisé trois ateliers régionaux sur le commerce et l'environnement.
Consejo General
Roberto Azevêdo (Brasil) fue elegido nuevo Director General de la OMC por un período de cuatro años a partir del 1º de septiembre de 2013.
Acknowledgements
This report was jointly prepared by the World Health Organization (WHO) and the Secretariat of the World Trade Organization (WTO).
Trade and development
The WTO’s Committee on Trade and Development continued to focus on the link between trade and development. It considered the implementation of special and differential treatment provisions for developing countries in WTO agreements and decisions, and discussed the participation of developing economies in global trade. It also pressed ahead with implementing the work programme on electronic commerce. Key issues for its Sub-Committee on Least-Developed Countries (LDCs) included capacity-building initiatives, market access for LDCs and technical assistance.
General Council
In 2011, the General Council oversaw the progress of the Doha Round negotiations on the basis of reports from the Director-General in his capacity as Chair of the Trade Negotiations Committee. The General Council also heard the Director-General’s annual report on accessions as well as his report on the development assistance aspects of cotton. Ahead of the December Ministerial Conference, the General Council agreed on three broad themes – the ‘Elements for Political Guidance’. These were the importance of the multilateral trading system, trade and development, and the Doha Development Agenda.
TRIPS and public health
Public health has been one of the most extensively discussed aspects of the TRIPS Agreement, both in terms of the treaty text itself and its implementation at the domestic level. Its significance is borne out by a proclamation at the ministerial level, the 2001 Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (Doha Declaration), and by the ensuing amendment of the Agreement itself, the first amendment of any WTO multilateral trade agreement, undertaken specifically to provide the most vulnerable countries with an additional secure legal pathway to gain access to affordable generic medicines.
Conclusión: Desafíos actuales y futuros
El Informe sobre el Comercio Mundial 2007 ha hecho un recorrido a lo largo de los sesenta años de cooperación comercial multilateral transcurridos desde el nacimiento del GATT, el 1º de enero de 1948. El mundo ha cambiado mucho en estas seis décadas, y el sistema multilateral de comercio también. La mundialización ha hecho que la interacción económica entre los países sea más estrecha que nunca, gracias en gran medida a la revolución experimentada por las tecnologías de la información y el transporte y a la creciente apertura de las políticas gubernamentales. La tendencia hacia una mayor interdependencia ha hecho que la cooperación económica internacional sea más compleja y multifacética. La cooperación entre los países es más difícil de gestionar y cada vez influye más en las condiciones de vida de las personas. El sistema tiene un alcance considerablemente mayor, y en la actualidad son muchas más las instancias que contribuyen a darle forma. De los 23 signatarios iniciales del GATT se ha pasado a los 151 Miembros de la OMC.

