About the WTO
Activités d'information du public
En 2010, la Division de l'information et des relations extérieures a continué à avoir des contacts réguliers avec les journalistes, à Genève et dans le monde entier. Elle a organisé 36 séances d'information à Genève.
Relations avec les organisations non gouvernementales
Les organisations non gouvernementales (ONG) ont reçu régulièrement des informations sur les activités de l’OMC en 2016, y compris des informations sur les négociations commerciales et d’autres questions. Elles ont participé activement au Forum public, principale activité de communication de l’OMC avec les ONG.
Actividades de la OMC
La Organización Mundial del Comercio (OMC) es el pilar jurídico e institucional del sistema multilateral de comercio. Establece las principales obligaciones contractuales que determinan cómo los gobiernos dan forma a las leyes y reglamentos nacionales en materia de comercio y los aplican. Además sirve de plataforma para el desarrollo de las relaciones comerciales entre los países mediante debates, negociaciones y decisiones colectivos.
Foro Público de 2015
El Foro Público de 2015 se centró en cómo y por qué funciona el comercio, y en quiénes se benefician de él. Los participantes examinaron la contribución que ha hecho la OMC a la solidez y la estabilidad de la economía mundial durante los últimos 20 años. Analizaron cómo el sistema multilateral de comercio impulsa el crecimiento, saca a las personas de la pobreza, aumenta el acceso a los bienes y medicamentos y promueve relaciones beneficiosas entre las naciones. En el Foro se examinaron también las esferas en las que la OMC puede hacer más para que el comercio beneficie a todos.
Trade and development
Support for developing countries lies at the heart of the WTO’s activities. Much of the work in this area is coordinated by the Committee on Trade and Development, which commemorated its 100th session in 2016.
25 años en síntesis
La OMC nació el 1 de enero de 1995, como sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), que había regulado el comercio mundial desde 1948. En los últimos 25 años, la OMC ha hecho una importante contribución al fortalecimiento y la estabilidad de la economía mundial, ayudando a impulsar el crecimiento del comercio, a resolver numerosas diferencias comerciales y a favorecer la integración de los países en desarrollo en el sistema de comercio.
WTO negotiations conducted outside the Doha Round
Rounds are a more controversial topic in the WTO period than they were in the GATT period. The eight that were conducted from the first Geneva Round in 1947 through the Uruguay Round of 1986 to 1994 provided the venues in which the great majority of all multilateral bargains were reached in the GATT system. That is true even for many of the accession negotiations, for while those talks were technically held outside the scope of a round, they often dovetailed with the larger initiative; acceding countries were permitted to engage in the multilateral negotiations, and the terms of their own accessions were often finalized as the end of a round. In the WTO period, by contrast, rounds have come under challenge in two ways. One is through the successes achieved outside of this structure, especially in the sectoral and other deals reached in the period that fell between the end of the Uruguay Round and the launch of the Doha Round. The other is through the apparent (though not definitive) failure of that latter round.
Activités de l’omc
Le présent chapitre donne un aperçu des principales activités menées par l’OMC en 2002.
Trade negotiations in 2015
In 2015, the Trade Negotiations Committee and its subsidiary bodies focused on delivering meaningful outcomes for the Tenth Ministerial Conference in Nairobi in December. In the first half of the year, WTO members focused on preparing a post-Bali work programme. Although members ultimately failed to establish this programme, they redoubled efforts in the second half of the year to deliver substantive outcomes in Nairobi. Negotiations at the Ministerial Conference concluded with six ministerial decisions on agriculture, cotton and issues related to least developed countries, known collectively as the “Nairobi Package”. Ministers also issued a declaration on the future of the WTO and members’ divergent views on the Doha Round.
Copyright: An Indian perspective
My unexpected participation in the TRIPS negotiations, as my country’s sole negotiator on copyright, remains one of the unforgettable experiences of a 38-year civil service career.
Can governments provide green support?
Since 2009, more than 5,000 support measures for a host of environmental objectives have been notified to the WTO.
Trade in goods
During its four formal sessions in 2010, the Council for Trade in Goods considered various waiver requests from WTO members and trade concerns raised by members on measures implemented by other WTO members, and dealt with other routine tasks.
Organe d'appel
En 2009, il a été fait appel de trois rapports de groupes spéciaux auprès de l'Organe d'appel, sur un total de cinq rapports susceptibles de faire l'objet d'un appel. L'un de ces appels portait sur des procédures de groupe spécial initial. Deux autres portaient sur des procédures de groupe spécial au titre de l'article 21 :5 (Surveillance de la mise en oeuvre des recommandations et décisions) du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends (Mémorandum d'accord), concernant des affaires dans lesquelles les parties n'étaient pas d'accord sur le point de savoir si la décision initiale du groupe spécial avait été correctement mise en oeuvre.
Relations avec les organisations non gouvernementales
En 2010, les relations avec les organisations non gouvernementales (ONG) se sont encore développées grâce à diverses activités, comme le Forum public annuel de l'OMC, les séances d'information régulières à l'intention des ONG organisées par le Secrétariat de l'OMC, et une série de dialogues informels entre les présidents des différents groupes de négociation et les représentants de la société civile.
Bienvenida a los nuevos Miembros
En 2012, el Consejo General aprobó el conjunto de documentos de la adhesión de la República Democrática Popular Lao (Laos) y el de la adhesión de Tayikistán. Ambos países pasaron oficialmente a ser Miembros de la OMC a principios de 2013, tras haber notificado a la Organización que sus parlamentos habían ratificado sus respectivos Protocolos de Adhesión. En los Protocolos de Adhesión se recogen los compromisos asumidos respecto de todas las normas de la OMC.
Creación de capacidad comercial
Una de las principales cuestiones que el Comité de Comercio y Desarrollo examinó en 2008 fue la creación de capacidad comercial de los países en desarrollo mediante iniciativas como la Ayuda para el Comercio, que se centró en tres prioridades claras: mejorar la vigilancia; acelerar la aplicación de proyectos; y fortalecer la identificación de los países en desarrollo con esta iniciativa. Se ofreció un total de 496 actividades de formación para funcionarios públicos.
Aid for Trade
In 2010 the work on Aid for Trade in the Committee on Trade and Development (CTD) focused on implementation of the 2010-11 Aid for Trade work programme, which embraces a wide range of partners and organizations. The WTO and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) also began preparations for the Third Global Review of Aid for Trade, planned for July 2011.
Government Procurement Agreement
Montenegro and New Zealand joined the Government Procurement Agreement (GPA) in 2015 and negotiations were concluded on the accessions of Moldova and Ukraine. Work began on the accessions of Australia and Tajikistan while constructive discussions took place on China’s accession. Phase II of the e-GPA system, an automated market access information tool, was launched. The WTO Secretariat undertook technical assistance activities regarding GPA accession and procurement reforms, and deepened its partnerships with other international organizations.
Los Directores Generales
La OMC ha tenido seis directores generales desde su establecimiento. El primer Director General de la Organización fue Peter Sutherland, quien ocupó el cargo de enero a abril de 1995. Lo sucedieron Renato Ruggiero (1995-1999), Mike Moore (1999-2002) y Supachai Panitchpakdi (2002-2005). Pascal Lamy es el Director General que más tiempo ha estado en el puesto, desde 2005 hasta 2013. Roberto Azevêdo ocupó el cargo desde el 1 de septiembre de 2013 hasta el hasta agosto de 2020.
A global membership
Two countries joined the WTO in 2013: The Lao People’s Democratic Republic and Tajikistan. The WTO currently has 159 members, accounting for more than 97 per cent of global trade. One least-developed country (LDC), Yemen, concluded its accession negotiations in 2013. This reduced the number of currently acceding LDCs to eight.
Foreword
This book is a history in form but a biography in spirit. That term is technically inaccurate, as one cannot literally write the record of a life for something that does not live. To the extent that we can speak of the World Trade Organization (WTO) as if it were living, however, it is still young. In most of its members, the WTO would barely be of legal age to drink, drive and vote. It has nevertheless been around long enough to permit preliminary assessments of those events that have changed the composition of its membership and altered the ways that those members interact with one another. An underlying theme of this study is that the character of an international organization represents more than the sum of its parties, being the institutional embodiment of specific ideas and aspirations. The fact that the membership of the WTO is virtually identical to that of several other international organizations that deal with global economic issues does not mean that their members meet in these different institutions with identical aims or that they deal with one another in these forums in identical ways. In 18 years of practice, and in its inheritance from a half-century of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and two centuries of trade diplomacy before that, the WTO has received and developed a character that sets it apart from all other global institutions.
Comercio y desarrollo
En 2012 se introdujeron nuevas directrices para simplificar el proceso de adhesión de los países menos adelantados.
Accords commerciaux régionaux
Le Comité des accords commerciaux régionaux (CACR) a commencé à examiner les implications des ACR pour le système commercial multilatéral, comme cela a été demandé à la dixième Conférence ministérielle à Nairobi. En 2016, l’OMC a reçu 22 notifications d’ACR, contre 16 en 2015. Les notifications reçues concernaient onze nouveaux ACR. La région Asie-Pacifique et la région des Amériques ont notifié le plus grand nombre d’ACR – cinq chacune. L’OMC a lancé une nouvelle publication sur les ACR et leur relation avec les règles de l’OMC.
Comprendre l’OMC
Il y a plusieurs manières de considérer l’Organisation mondiale du commerce. C’est une organisation qui s’occupe de l’ouverture commerciale. C’est une enceinte où les gouvernements négocient des accords commerciaux. C’est un lieu où ils règlent leurs différends commerciaux. C’est une organisation qui administre un ensemble de règles commerciales. L’OMC est essentiellement un lieu où les gouvernements Membres tentent de régler les problèmes commerciaux qui les opposent.
Agriculture Agreement
Historically, governments have intervened in the agriculture sector more than in other sectors. Agriculture was always covered by the General Agreement on Tariffs and Trade, which entered into force in 1948. But numerous exemptions meant agricultural trade escaped most of the disciplines that applied more generally to trade in industrial products. The result was the widespread use of measures that obstructed imports — import bans, limits on quantities that could be imported (quotas), high import duties, import duties whose rates varied and so created market uncertainty, minimum import prices, and various impediments not related to tariffs such as regulations and the activities of state trading enterprises. Major agricultural products such as cereals, meat, dairy, sugar and a range of fruits and vegetables faced trade barriers on a scale unseen in the rest of merchandise trade.
East Asia in the WTO dispute settlement mechanism
In Part II of this book, the authors discuss the accomplishments and future challenges facing the World Trade Organization (WTO) and its dispute settlement mechanism. In this chapter, I present my observations on the subject of East Asian participation in the dispute settlement mechanism of the WTO. By East Asia, I mean the region encompassing the five WTO Members of Northeast Asia (that is, Japan, China, Korea, Chinese Taipei, and Hong Kong, China) and the ten countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) (namely, Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Viet Nam). As most countries in this region were latecomers to the multilateral trading system, their participation in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and its dispute settlement system was marginal. Their role in the WTO has increased considerably in all aspects of its work, including in its strengthened dispute settlement system. As most of the countries in East Asia are now WTO Members, their participation in the dispute settlement mechanism is likely to expand in the future.
Trade and development
The WTO’s Committee on Trade and Development implemented a number of decisions taken at the Ninth Ministerial Conference in Bali, including holding a first session of the monitoring mechanism on special and differential treatment for developing countries. It discussed the WTO’s technical assistance and training activities and received members’ notifications concerning market access for developing countries and least-developed countries (LDCs). It also began discussions on how to proceed with a review of the transparency mechanism for preferential trade arrangements.
Audit interne
En 2009, le Bureau de l'audit interne (BAI) a publié un rapport sur la politique de l'OMC en matière de voyages, a réalisé deux audits de suivi sur les achats, a examiné les pratiques actuelles en matière de délégation de pouvoir et a rédigé un projet de guide de la politique et des procédures en matière d'audit interne destiné au personnel.
Statistics activities
The WTO made further improvements to its Integrated Trade Intelligence Portal (I-TIP), which now includes increased data coverage on tariff and non-tariff measures. With the Organisation for Economic Co-operation and Development, the WTO has updated the database on trade in value-added terms, which now covers 61 countries and 34 sectors. In July 2015, the WTO hosted Trade Data Day, which examined recent advances in trade and market access statistics and looked ahead to future challenges.
Programa de Cátedras: Segunda fase
El Programa de Cátedras OMC (PCO), que tiene por objeto respaldar y promover actividades académicas relacionadas con el comercio en universidades e instituciones de investigación de países en desarrollo y PMA, entró en su segunda fase en 2014 con la incorporación de 7 instituciones más al grupo de 14 que ya participaban en el Programa.
Tendencias recientes en el comercio internacional
En 2006, la economía mundial experimentó un firme crecimiento y el comercio aumentó vigorosamente. Según la información disponible en abril de 2007, que se ha utilizado en esta sección, el incremento del producto interno bruto (PIB) mundial se aceleró al 3,7 por ciento, el segundo mejor resultado desde el año 2000. El aumento del PIB en todas las principales regiones superó al crecimiento de la población.
Prix du meilleur article décerné par l’OMC à de jeunes économistes
Le Prix 2014 du meilleur article décerné par l’OMC à de jeunes économistes a été attribué ex aequo à Jonathan Dingel (États-Unis) et à Claudia Steinwender (Autriche). L’article de Jonathan Dingel tente d’expliquer pourquoi les pays à revenu plus élevé exportent des produits de meilleure qualité, tandis que celui de Claudia Steinwender analyse l’effet d’une meilleure transmission de l’information relative aux marchés et aux prix sur l’efficience du marché et sur le commerce.
Tour d’horizon
Lorsque le rapport de l’année dernière a été rédigé, il y avait un an seulement que la crise financière asiatique avait éclaté. À cette époque, on s’inquiétait encore beaucoup du risque de contagion et de grave récession. Une année plus tard, la situation est plus saine, mais seuls les optimistes invétérés contesteraient la nécessité de faire preuve de vigilance. Des problèmes importants subsistent et la reprise est loin d’être totale. La croissance du PIB au niveau mondial s’est fortement ralentie après avoir atteint un niveau record l’année précédente, cependant que la croissance du volume des échanges a diminué de plus de la moitié. Dans certaines parties de l’Asie, en raison d’un affaiblissement de la croissance de la production, la croissance du volume des importations est devenue négative. Les résultats économiques des autres régions ont contribué a maintenir une croissance de la production mondiale d’environ 2 pour cent et une croissance des exportations mondiales d’environ 4 pour cent en 1998. Aux États-Unis, l’expansion est demeurée exceptionnelle, contribuant pour une large part au chiffre global. Dans l’Union européenne, la progression a été moindre, mais supérieure à la moyenne mondiale.
Algunos rasgos de la evolución del comercio y algunas cuestiones relacionadas con el comercio
En diciembre de 1996, en la primera Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Singapur, 23 economías firmaron el Acuerdo sobre Tecnología de la Información (ATI). El objetivo del Acuerdo era “fomentar el desarrollo tecnológico continuo de la industria de la tecnología de la información en todo el mundo” y “conseguir la máxima libertad del comercio mundial de productos de tecnología de la información” eliminando todos los derechos que gravaban el comercio de estos productos. La disminución de los obstáculos al comercio tenía que favorecer “la contribución positiva que hace la tecnología de la información al crecimiento económico y al bienestar mundiales”.13 El ATI entró en vigor en 1997, cuando el valor del comercio de los participantes superó el 90 por ciento del comercio mundial en los productos comprendidos, referencia que se había establecido en el Acuerdo. Diez años después, el sector de la información y la comunicación está considerado como un motor importante del proceso de globalización, que está transformando las economías desarrolladas y en desarrollo. La rápida implantación de Internet (1.000 millones de usuarios en 2005) y la difusión mundial de la telefonía móvil celular (2.100 millones de abonados en 2005) son dos ejemplos destacados de la importancia creciente de la tecnología de la información en la economía mundial. La difusión de la tecnología de la información ha creado muchas nuevas oportunidades económicas, ha transformado numerosos sectores de servicios y ha puesto en cuestión muchos de los antiguos sistemas de producción y distribución.
Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC)
Durante el año 2010, el Consejo de los ADPIC examinó la legislación sobre propiedad intelectual de distintos países, la relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, los ADPIC y la salud pública, la cooperación técnica y la creación de capacidad y varias otras cuestiones, además de las reseñadas en la sección relativa a las negociaciones (véase la página 21).
Formulating new approaches to multilateral trade opening
The economies of least-developed countries (LDCs) had been steadily improving until the global economic meltdown in 2008 and are currently on the path of a faltering recovery. Growth is still being generated mainly by exports of raw materials and semi-processed products to the markets of developed countries and major emerging economies.
Commerce des services
En 2013, le Conseil du commerce des services a continué d’examiner les questions relatives aux services dans le domaine du commerce électronique. Il a également débattu de la mise en oeuvre effective de la dérogation concernant les services pour les PMA et de l’évolution récente du commerce des services et de leur réglementation. La transparence a été une autre question importante à l’ordre du jour ; à cet égard, les Membres ont examiné comment améliorer le respect des dispositions en matière de notification. L’inclusion des services dans la base de données du Portail intégré d’information commerciale (I-TIP) apportera une contribution supplémentaire à la transparence.
Actividades de divulgación para parlamentarios
En 2009 la Secretaría de la OMC comenzó a publicar un boletín mensual para mantener informados a los parlamentarios de lo que ocurre en la Organización. También organizó tres talleres regionales para parlamentarios en colaboración con asociaciones regionales de parlamentarios.
Regional trade agreements
In 2015, the WTO received 16 new notifications about regional trade agreements (RTAs), down from 22 in 2014. The notifications involved eight new RTAs. Half of the RTAs were between developed and developing partners, maintaining a recent trend. The Asia Pacific region made the highest number of notifications – six RTAs – while the Americas made notifications about three RTAs. At the Tenth Ministerial Conference in Nairobi, ministers called for a discussion of the systemic implications of RTAs for the multilateral trading system.
Entender la OMC
La Organización Mundial del Comercio puede verse desde distintas perspectivas. Es una Organización para la apertura del comercio. Es un foro para que los gobiernos negocien acuerdos comerciales. Es un lugar en el que pueden resolver sus diferencias comerciales. Administra un conjunto de normas comerciales. Ayuda a los países en desarrollo a crear capacidad comercial. Fundamentalmente, la OMC es un lugar al que los gobiernos Miembros acuden para tratar de resolver los problemas comerciales que tienen unos con otros.
Trade in goods
Over the course of four meetings in 2011, the Council for Trade in Goods considered waivers on tariff commitments – collective extensions regarding the on-going harmonization of tariff schedules, and some individual requests – and discussed a number of trade concerns raised by WTO members.
Dixième Conférence ministérielle (CM10)
La dixième Conférence ministérielle de l’OMC s’est tenue à Nairobi (Kenya) du 15 au 19 décembre 2015 et a été présidée par Mme Amina C. Mohamed (Kenya).
The Appellate Body, the WTO dispute settlement system, and the politics of multilateralism
The end of the Cold War gave rise to renewed optimism about the capacity of multilateral institutions to respond to global political, economic, and social challenges. Within a decade, however, the East/West divide would be replaced by other conflicts, schisms, and complexities – the debate over globalization, the related development challenge, global terrorism and nuclear non-proliferation, and the rise of China as a regional and perhaps global superpower. The politics of multilateralism appear as difficult and fragile as ever – whether the ‘climate change’ negotiations (Kyoto) or the role of the UN Security Council in policing the use of force. Recently, expert commissions have issued reports on reform of two crucial multilateral fora – the United Nations and the World Trade Organization (WTO), a sign of recognition that multilateral institutions must change to respond to new challenges.
Contact with parliamentarians
The Parliamentary Conference on the WTO called for prompt ratification of the Trade Facilitation Agreement at its annual meeting in February. Director-General Roberto Azevêdo told parliamentarians that they are “crucial” to the work of the WTO. DG Azevêdo also participated in an African Parliamentarians Conference in Morocco in April. The WTO was involved in a number of regional workshops and meetings with parliamentarians aimed at promoting understanding of the multilateral trading system.
Fostering dialogue
The WTO regularly engages in dialogue with non-governmental organizations, parliamentarians, other international organizations, the media and the general public. This dialogue allows for regular exchanges of information and helps to increase awareness of the work of the WTO.
Une composition mondiale
Deux pays ont accédé à l’OMC en 2013 : la République démocratique populaire lao et le Tadjikistan. L’OMC compte actuellement 159 Membres, qui représentent plus de 97 % du commerce mondial. En 2013, un pays moins avancé (PMA), le Yémen, a achevé les négociations en vue de son accession. Cela a ramené à huit le nombre de PMA actuellement en voie d’accession à l’OMC.
Comercio y desarrollo
El acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los países menos adelantados (PMA) y la participación de los países en desarrollo en el sistema multilateral de comercio fueron temas fundamentales en el Comité de Comercio y Desarrollo (CCD). En la Décima Conferencia Ministerial, celebrada en Nairobi, se reafirmó el compromiso de los Ministros a hacer frente a la “marginación” de los PMA en el comercio internacional. Los Ministros también adoptaron decisiones que benefician específicamente a los PMA, por ejemplo sobre normas de origen preferenciales mejoradas y trato preferencial a los proveedores de servicios de los PMA. El Comité acordó que la Secretaría de la OMC debía actualizar su informe sobre la aplicación de las disposiciones sobre trato especial y diferenciado establecidas en los Acuerdos y decisiones de la OMC.
Contactos con los parlamentarios
En su reunión anual, celebrada en febrero, la Conferencia Parlamentaria sobre la OMC pidió la pronta ratificación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. El Director General, Roberto Azevêdo, dijo a los parlamentarios que su papel era “de crucial importancia” para la labor de la OMC. En abril, el Director General Azevêdo participó también en una Conferencia de Parlamentarios Africanos celebrada en Marruecos. La OMC intervino en varios talleres y reuniones regionales para parlamentarios que tenían por objeto fomentar la comprensión del sistema multilateral de comercio.
Technical cooperation and training
The WTO’s Institute for Training and Technical Cooperation (ITTC) undertook 321 technical assistance activities in 2015 aimed at helping government officials gain a better understanding of WTO rules and the multilateral trading system. Approximately 14,900 participants benefited from these training activities, up from 14,700 in 2014. Least-developed countries (LDCs) were the recipients of 52 per cent of all technical assistance activities. Nearly half of the participants accessed training through e-learning resources on the WTO’s online platform.
Asuntos presupuestarios, financieros y administrativos
En 2013, la OMC inauguró un nuevo pabellón de entrada, el atrio renovado y un nuevo edificio al lado del existente, lo que permitió reunir a todo el personal bajo un mismo techo por primera vez. Asimismo, la OMC renovó una de sus salas históricas de reuniones, la “Sala del Brasil”. El Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos examinó periódicamente la situación presupuestaria y financiera de la Organización. Se nombró un nuevo auditor externo.
WTO Secretariat
The WTO Secretariat, with offices in Geneva, has 646 staff on the regular budget and is headed by Director-General Pascal Lamy. The secretariat has no decision-making powers as all decisions in the WTO are taken by members.
Fonds pour l’application des normes et le développement du commerce
Le Fonds pour l’application des normes et le développement du commerce (STDF) – instrument de l’Aide pour le commerce qui aide les pays en développement à respecter les normes sanitaires et phytosanitaires (SPS) – a continué à accroître la sensibilisation, à mobiliser des ressources, à renforcer la collaboration et à identifier et diffuser les bonnes pratiques pour rendre plus efficace la coopération technique dans le domaine SPS. Il s’est aussi attaché à apporter un soutien et un financement en vue de l’élaboration et de la mise en oeuvre de projets qui favorisent le respect des prescriptions SPS internationales. En 2012, les contributions au STDF ont totalisé 4,7 millions de dollars EU.
Secretaría de la OMC
La Secretaría está dirigida por el Director General Roberto Azevêdo, que tomó posesión de su cargo por un período de cuatro años el 1º de septiembre de 2013. Tras un proceso de selección llevado a cabo a finales de 2016, los Miembros de la OMC acordaron designar al Sr. Azevêdo para un segundo mandato que comenzará en septiembre de 2017. El 1º de octubre de 2013 iniciaron sus mandatos los cuatro Directores Generales Adjuntos: Yonov Frederick Agah, de Nigeria; Karl Brauner, de Alemania; David Shark, de los Estados Unidos; y Yi Xiaozhun, de China (véase el gráfico 1). En 2016, el número de funcionarios de la OMC se redujo de 647 a 628 y para cubrir esas vacantes se ha puesto en marcha un proceso de contratación.
WTO activities
The Ministerial Conference of the WTO, composed of representatives of all the Members, is the highest decision-making body of the organization, and is required to meet at least once every two years. Ministerial Conferences review ongoing work, provide political guidance and direction to that work, and set the agenda for further work as necessary. The most recent Session of the Ministerial Conference was held in Hong Kong, China in December 2005.
WTO activities
An important task facing the WTO is that of making the new multilateral trading system truly global in scope and application. The 140 Members of the WTO (as of 31 December 2000) account for more than 90% of world trade. Many of the nations that remain outside the world trade system have requested accession to the WTO and are at various stages of a process that has become more complex because of the WTO’s increased coverage relative to GATT. With many of the candidates currently undergoing a process of transition from centrallyplanned to market economies, accession to the WTO offers these countries - in addition to the usual trade benefits -a way of underpinning their domestic reform processes.
The road to Singapore, 1995–1996
The period immediately between the end of the Uruguay Round negotiations and opening of the Singapore Ministerial Conference in December 1996 was marked by considerable optimism among Members about growth, the world economy and the role of the WTO.
Trade monitoring reports
Some WTO members applied new trade-restrictive measures in 2013 but countries generally resisted domestic pressures to erect trade barriers. The new measures added to the existing stock of trade restrictions and distortions. Global economic growth remained slow and uneven and this weighed heavily on world trade flows. The volume of world merchandise trade is expected to have grown by 2.5 per cent in 2013 and to grow by 4.5 per cent in 2014, which remains below historical trends.
Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC)
El Consejo de los ADPIC llevó a cabo su labor ordinaria de promoción de la transparencia de los sistemas de propiedad intelectual de los Miembros de la OMC y de examen de la aplicación del Acuerdo sobre los ADPIC por los Miembros. El Consejo continuó los debates sobre el acceso a los medicamentos para los países más pobres, la biotecnología y la cooperación técnica, entre otros temas. También procedió a un intercambio de información y mantuvo debates sobre diversas cuestiones planteadas por distintos países. Examinó distintos aspectos relacionados con las políticas de innovación, y en particular el papel de las asociaciones tecnológicas de universidades y de las incubadoras de innovación, y escuchó las presentaciones de varios estudios monográficos. El Consejo prosiguió también sus debates sobre el cambio climático y las políticas de control del tabaco.
The Appellate Body in its formative years
This chapter is a personal reflection on my association with the Appellate Body of the WTO for over eight years in its formative or ‘teething’ period. My association with that august body began on 1 June 2000 and ended on 31 July 2008 after I completed my work as a member of the division selected to consider the appeal in US – Customs Bond Directive. The Appellate Body had begun its work in 1996, and when I joined it four years later, appeal No. 32, Canada – Patent Term, was before it. I became a member of the division deciding that appeal – my first case as a member of a division of the Appellate Body. And when I left the WTO in July 2008, I was a member of the division that heard appeal No. 88, US – Customs Bond Directive. I was thus associated with fifty-seven appeals decided by the Appellate Body over that eight-year period, in which I served as a member or presiding member of the division in about twenty-two appeals. I also served as an arbitrator to determine the reasonable period of time needed for implementation of the Dispute Settlement Body (DSB) rulings in three cases.
Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio
En 2011, las contribuciones al FANFC se cifraron en 5,9 millones de dólares EE.UU., frente a 4,3 millones en 2010. La labor del FANFC se centró en lograr una mayor sensibilización, movilizar recursos, estrechar la colaboración, definir y difundir buenas prácticas, y apoyar y financiar la elaboración y ejecución de proyectos para promover el cumplimiento de las prescripciones sanitarias y fitosanitarias internacionales. Asimismo, adoptó una nueva estrategia a medio plazo (2012–2016) y empezó a preparar un nuevo instrumento para ayudar a los países en desarrollo a determinar sus necesidades prioritarias en materia de creación de capacidad relacionada con las medidas sanitarias y fitosanitarias (MSF) y mejorar el proceso de toma de decisiones.
Overview
The year 2003 has been marked by important achievements as well as some disappointments for the multilateral trading system and for the Doha Development Agenda (DDA).
Accord sur les technologies de l’information
Le 16 décembre 2015, à la dixième Conférence ministérielle à Nairobi, les participants aux négociations sur l’élargissement de l’Accord sur les technologies de l’information (ATI) ont conclu un accord historique libéralisant le commerce de 201 produits de haute technologie supplémentaires, dont la valeur annuelle est estimée à 1 300 milliards de dollars EU, ce qui représente près de 10 % du commerce mondial des marchandises. C’est le premier accord majeur de réduction tarifaire conclu à l’OMC depuis 1996.
Statistics activities
In 2016, the WTO made further improvements to its statistical products. The Integrated Trade Intelligence Portal (I-TIP) was updated to increase the range of information available and the WTO’s flagship statistical publication – the “World Trade Statistical Review” – was revamped. Improvements were also made to the WTO’s two other annual statistical publications, “Trade Profiles” and “World Tariff Profiles”. The WTO hosted three major statistical events during the year.
Examens des politiques commerciales en 2015
En 2015, l’OMC a effectué 20 examens des politiqus et pratiques commerciales de 24 Membres de l’OMC. Les dates des examens et les pays visés sont indiqués sur la carte. Des renseignements complémentaires, y compris les remarques finales du Président pour chaque examen, sont disponibles sur le site Web de l’OMC : www.wto.org/mepc_f
Methods and practice of treaty interpretation by the International Court of Justice
As part of the discussion on treaty interpretation by international courts and adjudication bodies such as the Dispute Settlement Body (DSB) of the World Trade Organization (WTO), this contribution addresses treaty interpretation methods of the International Court of Justice (ICJ).
Commerce des marchandises
Le Conseil du commerce des marchandises de l’OMC est de plus en plus une enceinte où sont exprimées les préoccupations commerciales. Au cours des quatre réunions qu’il a tenues en 2013, les Membres ont soulevé une série de préoccupations de ce type, dont certaines font l’objet de consultations au titre du Mémorandum d’accord sur le règlement des différends de l’OMC. Le Conseil a également approuvé plusieurs demandes de dérogations, individuelles et collectives, telles que la prorogation de la dérogation pour l’application du traitement préférentiel autonome à Moldova et l’harmonisation en cours des listes tarifaires.
Commerce et environnement
En 2011, le Comité du commerce et de l'environnement a encore accordé une attention particulière à l'incidence des mesures environnementales sur l'accès aux marchés, notamment pour les pays en développement, et aux situations dans lesquelles l'élimination ou la réduction des restrictions et distorsions des échanges peut profiter à la fois au commerce, à l'environnement et au développement. Les discussions ont aussi porté sur le soutien mutuel entre le commerce et le changement climatique. Le Secrétariat de l'OMC a préparé une communication pour la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio+20), qui contient une série de messages sur le développement durable et le commerce qui pourront être délivrés à la Conférence, organisée au Brésil en juin 2012.
L’Organe d’appel
L’année 2014 a été chargée pour l’Organe d’appel qui a été saisi de sept appels et a publié des rapports pour cinq d’entre eux. L’Organe de règlement des différends (ORD) a désigné un septième membre de l’Organe d’appel, Shree Baboo Chekitan Servansing (Maurice), pour un mandat de quatre ans.
Premio OMC de Ensayo para Jóvenes Economistas
Los ganadores del Premio OMC de Ensayo para Jóvenes Economistas de 2010, anunciados en septiembre, fueron Dave Donaldson, del Massachusetts Institute of Technology (Estados Unidos) y Olena Ivus, de la Queen’s University (Canadá). El jurado decidió concederles el premio ex aequo.
L’année en bref
Les Membres de l’OMC ont centré leurs travaux sur la mise en oeuvre des décisions adoptées aux Conférences ministérielles de Nairobi et de Bali et sur l’examen des résultats possibles pour la onzième Conférence ministérielle, qui se tiendra à Buenos Aires en décembre 2017.
Commerce des services
Le Conseil du commerce des services s’est efforcé d’encourager le recours à la dérogation concernant les services pour les pays les moins avancés (PMA), qui vise à aider les PMA à jouer un rôle plus actif dans le commerce mondial des services. À la fin de l’année, le Conseil avait reçu 21 notifications des Membres de l’OMC qui accordent un traitement préférentiel aux services des PMA. La dixième Conférence ministérielle, à Nairobi, a prorogé la dérogation de quatre ans, jusqu’en 2030. Le Conseil a aussi examiné la question du commerce électronique et l’évolution des politiques en matière de commerce des services.
Acuerdos comerciales regionales
En 2015, la OMC recibió 16 nuevas notificaciones sobre acuerdos comerciales regionales (ACR), frente a 22 en 2014. Las notificaciones concernían a ocho ACR nuevos. La mitad de ellos eran acuerdos entre interlocutores en desarrollo y desarrollados, lo que confirma una tendencia reciente. Asia y el Pacífico fue la región que presentó el mayor número de notificaciones (seis ACR). La región de las Américas notificó tres ACR. En la Décima Conferencia Ministerial, celebrada en Nairobi, los Ministros pidieron que se examinasen las implicaciones sistémicas de los ACR para el sistema multilateral de comercio.
Nuestro año
La Novena Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Bali a finales de 2013, concluyó con la aprobación por los Ministros del “Paquete de Bali”, una serie de decisiones que abarcan la facilitación del comercio, la agricultura y el desarrollo. En la Conferencia, además, los Ministros aprobaron la adhesión del Yemen a la OMC. La República Democrática Popular Lao y Tayikistán completaron meses antes sus procesos de adhesión, con lo que el número total de Miembros de la OMC asciende a 159. En septiembre, Roberto Azevêdo inició su mandato como sexto Director General de la OMC, sucediendo a Pascal Lamy.
Acuerdo sobre Contratación Pública
En 2015 se adhirieron al Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP) Montenegro y Nueva Zelandia y concluyeron las negociaciones para la adhesión de Moldova y Ucrania. Comenzaron los trabajos en relación con la adhesión de Australia y Tayikistán y se celebraron debates constructivos sobre la adhesión de China. Además, se puso en marcha la segunda fase del sistema e-ACP, una herramienta automatizada de información sobre el acceso a los mercados. La Secretaría de la OMC llevó a cabo actividades de asistencia técnica relacionadas con la adhesión al ACP y con las reformas en la esfera de la contratación pública, y estrechó su colaboración con otras organizaciones internacionales.
Doha Development Agenda
At the Fourth Ministerial Conference in Doha, Qatar, in November 2001, WTO member governments agreed to launch new trade negotiations. They also agreed to work on other issues, in particular the implementation of the current WTO agreements. The entire package is called the Doha Development Agenda (DDA). The negotiations take place in the Trade Negotiations Committee (TNC) and its subsidiaries, which are usually regular councils and committees meeting in ‘special session’ or specially created negotiating groups. The Chairs of the nine negotiating bodies report to the TNC, chaired by the WTO Director-General, which coordinates their work.
Bref historique
L’OMC a vu le jour le 1er janvier 1995, succédant à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce qui régissait le commerce mondial depuis 1948. Au cours des 20 dernières années, l’OMC a largement contribué à la solidité et à la stabilité de l’économie mondiale, aidant à stimuler la croissance du commerce et à régler de nombreux différends commerciaux et à soutenir l’intégration des pays en développement dans le système commercial.
Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC)
En 2009 el Consejo de los ADPIC examinó la legislación sobre propiedad intelectual de los distintos países, la relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, los ADPIC y la salud pública, la cooperación técnica y la creación de capacidad y varias otras cuestiones, además de las reseñadas en la sección relativa a las negociaciones (véase la página 21).
Programme de Doha pour le développement
En 2012, les négociateurs ont poursuivi leurs efforts pour sortir de l’impasse le Programme de Doha pour le développement, et des progrès ont été accomplis dans un certain nombre de domaines, comme la facilitation des échanges, l’agriculture et le règlement des différends.
Contactos con el público
La OMC utiliza varios canales de comunicación, como el sitio web de la OMC y las redes sociales, para mantenerse en contacto con el público. En 2016, el sitio web recibió algo más de 20 millones de visitas, a la vez que nuestros canales en las redes sociales atrajeron a un creciente número de seguidores. El número de vídeos visualizados cada mes en el sitio web de la OMC totalizó, en promedio, más de 200.000. A lo largo del año, la OMC publicó más de 70 títulos y presentó en su sede cinco publicaciones. En 2016, la OMC recibió a 208 grupos de visitantes.
Quinto Examen Global de la Ayuda para el Comercio
En el Quinto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, celebrado en la OMC en junio-julio, se puso de relieve la forma en que los elevados costos del comercio están menoscabando la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar las oportunidades de acceso a los mercados. En el Examen se contó con más de 1.500 participantes y se hizo la presentación de una nueva publicación conjunta de la OCDE y la OMC en la que se resume el impacto de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
La adhesión a la OMC
El Yemen se adhirió a la OMC en junio de 2014, con lo que el número de Miembros se elevó a 160.
Aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC)
Le Conseil des ADPIC a continué à promouvoir la transparence des régimes de propriété intellectuelle des Membres de l’OMC et a examiné la mise en oeuvre de l’Accord sur les ADPIC. Il a examiné différentes questions, notamment l’accès aux médicaments, la biodiversité, les connaissances traditionnelles, la brevetabilité du vivant, les biotechnologies et la coopération technique. Le Conseil a prorogé jusqu’à janvier 2033 une dérogation en faveur des pays les moins avancés (PMA) qui doivent appliquer les dispositions de l’Accord sur les ADPIC relatives aux brevets pour les produits pharmaceutiques. Il a en outre recommandé l’adoption pour ces pays d’une dérogation parallèle aux obligations énoncées dans deux autres dispositions de l’Accord relatives aux produits pharmaceutiques. Le Conseil a examiné différents aspects de la politique d’innovation, notamment le rôle de la propriété intellectuelle dans le financement de l’innovation.
Programa de Doha para el Desarrollo
En la Cuarta Conferencia Ministerial, celebrada en Doha (Qatar) en noviembre de 2001, los gobiernos de los países Miembros de la OMC acordaron iniciar nuevas negociaciones comerciales. Convinieron asimismo en ocuparse de otras cuestiones, en particular la aplicación de los Acuerdos de la OMC existentes. El conjunto se denomina Programa de Doha para el Desarrollo (PDD). Las negociaciones tienen lugar en el Comité de Negociaciones Comerciales (CNC) y sus órganos subsidiarios, que suelen ser consejos y comités ordinarios que se reúnen en “sesión extraordinaria” o grupos de negociación especialmente creados al efecto. Los Presidentes de los nueve órganos de negociación rinden informe al CNC, presidido por el Director General de la OMC, que coordina sus trabajos.

