About the WTO
L’Organe d’appel
L’année 2016 a été particulièrement chargée pour l’Organe d’appel: huit rapports de groupes spéciaux ont fait l’objet d’un appel et six rapports de l’Organe d’appel ont été distribués. En outre, une procédure d’arbitrage concernant le délai raisonnable pour la mise en oeuvre des recommandations et décisions de l’Organe de règlement des différends (ORD) a été achevée en 2016. L’ORD a désigné deux nouveaux membres de l’Organe d’appel, Mme Hong Zhao (Chine) et M. Hyun Chong Kim (Corée). À la fin de 2016, l’Organe d’appel avait distribué au total 144 rapports.
Rapports de suivi du commerce
En 2013, certains Membres de l’OMC ont appliqué de nouvelles mesures restrictives pour le commerce, mais les pays ont généralement résisté aux pressions intérieures qui s’exerçaient pour qu’ils érigent des obstacles au commerce. Les nouvelles mesures se sont ajoutées à l’ensemble existant de mesures ayant des effets de restriction et de distorsion des échanges. La croissance économique mondiale est restée lente et inégale, ce qui a lourdement pesé sur les courants d’échanges. On s’attend à une croissance de 2,5 % du volume du commerce mondial des marchandises en 2013 et de 4,5 % en 2014, ce qui est inférieur aux tendances historiques.
Bref historique
L’OMC a vu le jour le 1er janvier 1995, mais le système commercial a 50 ans de plus qu’elle. En effet, il était régi depuis 1948 par l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), qui portait essentiellement sur le commerce des marchandises, alors que l’OMC et ses accords couvrent aussi le commerce des services et celui des inventions, des créations et des dessins et modèles (propriété intellectuelle).
Organe d'appel
En 2011, il a été fait appel de neuf rapports de groupes spéciaux auprès de l'Organe d'appel, contre trois en 2010, sur un total de onze rapports de groupes spéciaux pour lesquels le délai de 60 jours prévu pour l'adoption ou l'engagement d'une procédure d'appel expirait pendant l'année. Les neuf appels concernaient des procédures de groupes spéciaux initiaux. Il n'y a eu aucun appel concernant la mise en conformité avec des décisions et recommandations antérieures. En décembre, deux nouveaux membres de l'Organe d'appel ont été désignés
WTO panel composition
This chapter focuses on the selection of WTO dispute settlement panellists. In an adjudicative system that submits its members to the rule of world trade, or WTO law, through the complements of compulsory jurisdiction and quasi-automatic adoption of panel reports, the question that comes to the fore for members is: ‘Who should be entrusted with the task of administering world trade justice?’ Indeed, when it comes to giving practical meaning to the rule of WTO law, the selection offrontline adjudicators is the stage in WTO adjudication where ‘the rubber first hits the road’. The process provides a symbolic occasion on which the parties renew, in each dispute, their commitment to the rule of WTO law by handing the keys to the ‘courthouse’ over to specific adjudicators. Accordingly, for anyone interested in the subject of the rule of WTO law, panellists and their selection are worthwhile objects of enquiry.
Règlement des différends
En 2008, l’Organe de règlement des différends (ORD) a reçu 19 notifications de Membres de l’OMC demandant formellement l’ouverture de consultations au titre du Mémorandum d’accord sur le règlement des différends. Pendant l’année, il a établi trois groupes spéciaux chargés de statuer sur cinq nouvelles affaires. C’est le plus petit nombre de groupes spéciaux établis par l’ORD depuis la création de l’OMC. En 2008, il a été fait appel de 13 rapports de groupes spéciaux auprès de l’Organe d’appel.
Exámenes de las políticas comerciales
Durante 2009 el Órgano de Examen de las Políticas Comerciales (OEPC) llevó a cabo 21 exámenes, correspondientes a los Miembros siguientes: Guatemala, Japón, Brasil, Fiji, Unión Europea (27 miembros), Mozambique, Islas Salomón, Nueva Zelandia, Marruecos, Guyana, Zambia, Chile, Maldivas, Miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (Botswana, Lesotho, Namibia, Sudáfrica y Swazilandia), Níger y Senegal (examen conjunto) y Georgia. Más abajo se reproducen las observaciones formuladas por la Presidencia a modo de conclusión.
Trade and development
Capacity-building initiatives, market access for least-developed countries (LDCs) and the Aid for Trade initiative were some of the important issues discussed by the Committee on Trade and Development and its sub-committee on LDCs in 2009.
Accord sur les marchés publics
En octobre 2014, les négociations sur l’accession du Monténégro et de la Nouvelle- Zélande à l’Accord sur les marchés publics (AMP) ont été achevées, donnant à ces pays accès à un marché de 1 700 milliards de dollars EU. Des avancées importantes ont eu lieu en ce qui concerne l’accession à l’AMP de plusieurs autres Membres de l’OMC, comme la Chine, Moldova et l’Ukraine. L’Accord révisé, adopté par les parties à l’AMP en 2012, est entré en vigueur (voir la page 43). Un nouvel outil d’information automatisé sur l’accès aux marchés, le système e-GPA, a été rendu public. Le Secrétariat de l’OMC a entrepris des activités d’assistance technique de haut niveau et a renforcé sa collaboration avec d’autres organisations internationales.
Government Procurement Agreement
In October 2014, negotiations were concluded on the accessions of Montenegro and New Zealand to the Government Procurement Agreement (GPA), giving them access to a US$ 1.7 trillion market. Important developments occurred with respect to the GPA accessions of several other WTO members, including China, Moldova and Ukraine. The revised Agreement, adopted by the GPA parties in 2012, came into force. A new, automated market access information tool, the e-GPA system, was publicly released. The WTO Secretariat undertook high-level technical assistance and deepened its collaborative partnerships with other international organizations.
From the GATT to the WTO
I was fortunate to start working in the Legal Affairs Division (LAD) of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) on 11 September 1994, at a very exciting time in the history of the GATT. I was thirty-four years old, and was brought in as junior professional. My post-doctorate dream of working in the GATT legal service was coming true – thanks to Frieder Roessler, who hired me notwithstanding some resistance from senior management because I was the third Canadian out of four staff in LAD.
Dispute settlement activity in 2010
In 2010 the Dispute Settlement Body (DSB) received 17 notifications from members of formal requests for consultations under the Dispute Settlement Understanding (DSU), the first stage in the dispute process. It met 13 times during the year, establishing six panels to adjudicate seven new cases. (Where two or more complaints relate to the same matter, they are normally adjudicated by a single panel.) The DSB also adopted five panel and two Appellate Body reports concerning five distinct matters. One mutually agreed solution was notified in 2010.
Exámenes de las políticas comerciales realizados en 2013
En 2013, la OMC realizó 15 exámenes de las políticas y prácticas comerciales de 20 Miembros. Las fechas de los exámenes y los países examinados figuran en el mapa. En el sitio Web de la OMC (www.wto.org/mepc_s) puede obtenerse más información, incluidas las observaciones del Presidente a modo de conclusión relativas a cada uno de los exámenes.
Acuerdos comerciales regionales
En 2010, la OMC recibió 26 nuevas notificaciones referentes a 18 acuerdos comerciales regionales (ACR). De los 484 ACR notificados a la OMC al 31 de diciembre de 2010, estaban en vigor 293 (véase el gráfico 11). Los ACR incluyen acuerdos bilaterales e interregionales de libre comercio.
Overview
1999 was a turbulent year for the WTO. After the Organization had been without a Director-General or Deputy Directors-General for four months, the new Director-General, Mr. Moore, took office only on 1 September, when the Third Ministerial Session at Seattle was already looming. It is a matter of record that, despite a year of hard preparatory work by the Chairman of the General Council, delegations and the Secretariat, the Ministerial failed to reach agreement either on the launch of a new Round of trade negotiations or on the other important points which had emerged in the course of the preparatory process. Furthermore, the WTO found itself at the centre of a wave of resentment against many aspects of the global economy, for which the Seattle Ministerial became a focus.
Trade and transfer of technology
The Working Group on Trade and Transfer of Technology continued to analyse the relationship between trade and transfer of technology. It heard a presentation by Chinese Taipei on its experience with technological innovation and its transfer. WTO members also continued to discuss a submission by India, Pakistan and the Philippines on “facilitating access to information on appropriate technology sourcing”.
Legal work relating to the entry into force of the WTO: 1993–95
Like some other contributions to this book, this is a memoir coupled with reflections on the history of legal affairs in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), including dispute settlement and the role of staff who worked on disputes. I started work in the GATT Secretariat in May 1990, and left shortly after the Marrakesh Ministerial Meeting in April 1994. In this chapter, I focus on the Uruguay Round period, with reflections on dispute settlement before and after.
Commerce et développement
De nouvelles lignes directrices ont été adoptées en 2012 pour faciliter le processus d’accession des pays les moins avancés.
Facilitation des échanges
À la fin d’avril 2016, 77 Membres de l’OMC avaient ratifié l’Accord sur la facilitation des échanges qui entrera en vigueur une fois que les deux tiers des Membres l’auront ratifié. Le Comité préparatoire de la facilitation des échanges a reçu plus de 70 notifications de Membres de l’OMC indiquant la façon dont ils mettront en oeuvre l’Accord une fois qu’il sera entré en vigueur. Un site Web a été créé pour le Mécanisme pour l’Accord sur la facilitation des échanges, qui aide les pays en développement et les pays les moins avancés à obtenir le soutien dont ils ont besoin pour mettre en oeuvre l’Accord. L’Alliance mondiale pour la facilitation des échanges a été lancée à la dixième Conférence ministérielle.
Guide to transparency under TRIPS
This Appendix provides a practical guide to the transparency mechanisms established under the TRIPS Agreement concerning how countries choose to implement provisions of the Agreement. These mechanisms help the TRIPS Council to monitor the operation of the Agreement and to promote understanding of members’ intellectual property (IP) policies and legal systems. This Appendix focuses only on the practical use of these mechanisms: the relevant chapters of this book should be consulted for their full background and context.
Programme de Doha pour le développement
À la quatrième Conférence ministérielle de l’OMC, tenue à Doha (Qatar) en novembre 2001, les Membres de l’OMC sont convenus de lancer un nouveau cycle de négociations commerciales. Ils sont également convenus d’entreprendre des travaux sur d’autres questions, en particulier la mise en oeuvre des Accords actuels de l’OMC. L’ensemble est appelé Programme de Doha pour le développement (PDD) ou Cycle de Doha. Ces organes de négociation font rapport au CNC qui coordonne leurs travaux. Le CNC est présidé par le Directeur général.
Quatrième conférence ministérielle (CM4)
La quatrième Conférence ministérielle de l’OMC s’est tenue à Doha (Qatar) du 9 au 14 novembre 2001 et a été présidée par M. Youssef Hussain Kamal (Qatar).
Evolución de la política comercial en 1999
Pese al resultado de la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC que tuvo lugar en Seattle, la situación general del entorno comercial mundial siguió siendo buena en 1999. No se registraron importantes inversiones de la tendencia de las políticas comerciales, y no hay indicios de retorno a las medidas proteccionistas. Por el contrario, diversos países han adoptado medidas concretas para ampliar la liberalización de sus regímenes económicos y comerciales. Durante el año se emprendieron iniciativas autónomas y regionales que dieron nuevo ímpetu a la liberalización comercial y a una mayor integración de la economía mundial. A nivel multilateral, gran parte de estas iniciativas se centraron en los preparativos para la TerceraConferencia Ministerial, entre ellos el posible lanzamiento de una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales. Aunque éstas no se materializaron, se fueron cerrando brechas en algunas esferas importantes. Al mismo tiempo, la OMC siguió adelante con su programa básico de trabajo relativo a la liberalización del comercio.
Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio
Desde 2002 el Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio (FANFC) se ha ampliado, tanto en lo que se refiere a la participación como en lo concerniente a la financiación. Participan en el Fondo varias organizaciones — como el Centro de Comercio Internacional (ITC), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCT AD) —, así como donantes y países en desarrollo. La financiación se ha incrementado de los 300.000 dólares EE.UU. aportados inicialmente por el Banco Mundial y la OMC en 2003 a 5 millones de dólares EE.UU. en 2009; desde el establecimiento del FANFC contribuyen al fondo fiduciario 16 donantes adicionales.
Évolution de la politique commerciale, 1998-99
Partie de Thaïlande, il y a deux ans, la “crise financière asiatique” s’est rapidement propagée aux autres pays de la région, ébranlant la confiance des investisseurs dans les pays en développement en général et dans les pays en transition, notamment la Russie au milieu de 1998, et plus tard le Brésil. Dans les pays les plus directement touchés, la production et l’emploi ont chuté ce qui a eu des répercussions sur le commerce de leurs partenaires et sur celui de beaucoup d’autres pays en développement, également touchés par la chute des prix des produits de base. Dans le passé, des événements de ce genre auraient pu être invoqués pour ériger des obstacles aux importations afin d’enrayer les conséquences internes, en faisant supporter le fardeau aux partenaires commerciaux, qui auraient pu adopter des mesures de rétorsion, aggravant ainsi la récession. Mais cette crise très grave s’est déroulée dans le contexte de l’OMC et du système commercial multilatéral renforcé issu des Accords du Cycle d’Uruguay. Grâce à ce système et au bon sens des gouvernements, les marchés sont restés ouverts, ce qui a facilité l’ajustement et a constitué une condition essentielle pour sortir de la crise.
Cooperación con las instituciones académicas
La OMC puso en marcha la segunda fase del Programa de Cátedras OMC (PCO) en 2014 y adjudicó 7 nuevas Cátedras, con lo que el número total se elevaba a 21. A lo largo del año, el PCO siguió reforzando su capacidad para contribuir a la formulación de políticas y la adopción de decisiones en la esfera del comercio. En 2014 se publicó en el marco del Programa un libro titulado Conectarse a los mercados mundiales, en el que se recopilan las contribuciones aportadas por las 14 Cátedras establecidas en la primera fase. El Programa de Apoyo Académico siguió prestando apoyo a instituciones académicas de países en desarrollo y PMA.
Les 60 ans du système commercial multilatéral: Résultats et défis
Dans les sections précédentes, nous nous sommes efforcés de comprendre pourquoi il paraissait raisonnable aux gouvernements de coopérer dans le domaine commercial et comment cette coopération internationale se traduisait par des institutions et des règles. Nous nous intéresserons maintenant aux principaux résultats de la coopération commerciale multilatérale au cours des six dernières décennies et examinerons certains des défis et problèmes majeurs auxquels le système doit aujourd’hui faire face. La sous-section 1 de la présente section présente un bref historique du système allant de la naissance du GATT à la création de l’OMC. La sous-section 2 retrace les efforts faits par les gouvernements, au fil des années, pour abaisser les droits de douane et régler le problème des mesures non tarifaires. En outre, elle traite brièvement du rapport entre le rôle du GATT/de l’OMC dans la réduction et la consolidation des droits de douane et la croissance des échanges commerciaux. La sous-section 3 analyse l’évolution du système de règlement des différends dans le cadre du GATT/de l’OMC, en mettant l’accent sur la manière dont il s’est développé et a fonctionné pendant les six dernières décennies. La sous-section 4 traite de la participation des pays en développement au système commercial multilatéral. Elle examine en particulier comment les problèmes des pays en développement ont pris une place croissante dans le programme d’action multilatéral et analyse les problèmes systémiques liés à l’hétérogénéité des Membres dont les besoins, les priorités et les intérêts divergent. La sous-section 5 examine le phénomène du régionalisme et la manière dont le système commercial multilatéral a tenté de répondre aux nouvelles tendances des politiques commerciales régionales et bilatérales. La sous-section 6 traite de deux questions de procédure qui ont des implications systémiques considérables, allant au coeur des questions de légitimité auxquelles l’OMC doit faire face. Ces questions concernent les processus de prise de décisions de l’OMC et la relation entre l’OMC et le monde extérieur – en particulier les acteurs non étatiques. Enfin, la soussection 7 examine la question complexe de savoir ce qui détermine le programme d’action de l’OMC et s’il y a lieu de limiter les domaines de coopération possibles dans le cadre de l’OMC.
Fourth Global Review of Aid for Trade
The Fourth Global Review of Aid for Trade highlighted the opportunities global value chains can create for least-developed countries. The Review attracted a high-level of attendance, with debates informed by an OECD-WTO report monitoring the experiences of stakeholders.
Organe d’appel
La charge de travail de l’Organe d’appel est demeurée très importante en 2012, même si le nombre de nouveaux appels s’est stabilisé. Pendant l’année, l’Organe d’appel a distribué des rapports dans neuf différends, dont quatre concernaient des appels déposés en 2011. De nouvelles procédures d’appel ont été engagées dans cinq différends et ont été achevées en 2012. Une procédure d’arbitrage au titre de l’article 21:3 (c) concernant le délai raisonnable pour la mise en oeuvre a été menée à bien en 2012. En juin, un nouveau membre de l’Organe d’appel a été désigné.
Reaching out to parliamentarians
In 2010 the WTO Secretariat continued the distribution of its monthly newsletter to a growing number of parliamentarians. It also organized two regional workshops for parliamentarians in cooperation with regional partners.
Prix du meilleur article décerné par l'OMC à de jeunes économistes
Les lauréats du prix 2010, annoncés en septembre, sont Dave Donaldson du Massachusetts Institute of Technology (États-Unis) et Olena Ivus de la Queen's University (Canada). Leurs articles ont été classés premiers ex aequo par le jury.
Contact with the media
More press briefings were held in Geneva in 2014 than the year before, reflecting continued media interest as WTO members sought to implement decisions from the 2013 Bali Ministerial Conference, including on trade facilitation. The number of journalists registered to use the media newsroom on the WTO website rose 6 per cent to 2,347. The WTO also held a number of training activities for journalists.
WTO Secretariat
The WTO Secretariat, with offices in Geneva, has 621 staff on the regular budget and is headed by Director-General Pascal Lamy. Since decisions are taken by WTO members, the Secretariat has no decision-making powers. Its main duties are to supply technical and professional support for the various councils and committees, to provide technical assistance for developing countries, to monitor and analyse developments in world trade, to provide information to the public and the media and to organize the ministerial conferences. The Secretariat also provides some forms of legal assistance in the dispute settlement process and advises governments wishing to become members of the WTO.
Tercera Conferencia Ministerial (CM3)
La Tercera Conferencia Ministerial de la OMC se celebró en Seattle (Estados Unidos) del 30 de noviembre al 3 de diciembre de 1999 y estuvo presidida por la Sra. Charlene Barshefsky (Estados Unidos).
Cooperación con otras organizaciones internacionales
En 2012, la OMC participó en la Cumbre para la Tierra (Río+20) y en la XIII Conferencia Ministerial de la UNCTAD. Además, la Organización siguió cooperando con varias organizaciones intergubernamentales, como las Naciones Unidas, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial. La OMC publicó, con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la OCDE, informes conjuntos sobre la evolución del comercio y la inversión en los países del G-20.
Contactos con la comunidad empresarial
En 2012, la OMC adoptó varias iniciativas para estrechar los lazos entre la Organización y la comunidad empresarial. El Director General estableció un Grupo de Reflexión integrado por personalidades eminentes, con una nutrida representación empresarial, para que analizaran los retos vinculados a la apertura del comercio. Además, la OMC llevó a cabo una encuesta entre dirigentes empresariales sobre la forma de mejorar la cooperación entre las empresas y la Organización.
Cooperación con las instituciones académicas
Con ocasión del Quinto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, en julio, y del Foro Público, en octubre, los miembros del Programa de Cátedras OMC presentaron estudios de casos sobre cómo la reducción de los costos del comercio puede impulsar el crecimiento. En 2015, las Cátedras organizaron diversos talleres y participaron activamente en varias conferencias. Sus informes anuales mostraban que se están cumpliendo los objetivos del Programa. La OMC llevó a cabo 12 actividades en el marco del Programa de Apoyo Académico, que tiene como objetivo prestar apoyo a las instituciones académicas de los países en desarrollo que no participan en el Programa de Cátedras.

